|
History of the islands of present Indonesia
|
Die
Geschichte der Inseln des heutigen Indonesien
|
|
How white racistic colonialism has stormed around in
Indonesia. Chronology
|
Wie der weiss-rassistische
Kolonialismus in Indonesien gewütet hat. Chronologie
|
|
Indonesia: 1940 to 1945: Perang Dunia II (the Second
World War)
|
Indonesien: 1940 bis 1945:
Perang Dunia
II (der Zweite Weltkrieg)
|
|
of / aus:
Charles A. Gimon: http://www.gimonca.com/sejarah/sejarah.shtml
Translation / Übersetzung von Michael Palomino
|
|
[Summary: After the German
occupation of the Netherlands the Dutch government of the Netherlands
Indies continues to rule over the colony for 1 1/2 years. After refusal
of cooperation with Japan (deliveries of oil and rubber are going on to
England and the "USA" by treaties) Japanese forces take whole
Indonesia.
The occupation contains
-- deportation to work
-- furced labour with mass death
-- imprisonment of all hostile Europeans into internment camps with
lethal rates of over 20 %
-- enslavement of Indonesian women
-- theft in Indonesian households
-- forced quotas in agriculture, as a consequence with great hunger in
the population
-- torture against hostile prisoners of war
In the "USA" Dutch forces are trained for reoccupation of Indonesia
from 1943 on - against any law of nations. At the same time Japanese
are training a first Indonesian army, because it's not possible to
defend the islands alone. The Allies in the Pacific area - mainly "USA"
and Australia - succeed in the reoccupation of Indonesia only by
destroying whole towns. Die independence of Indonesia is prepared by
the preparation of a constitution and of own forces.
Michael
Palomino, May 1945].
|
[Zusammenfassung: Nach der deutschen Besetzung
von Holland kann die holländische Regierung in Niederländisch-Indien
noch 1 1/2 Jahre lang die Kolonie regieren. Nach Verweigerung der
Kooperation mit Japan (Lieferungen von Öl und Gummi gehen gemäss
Verträgen weiter an England und die "USA") besetzen japanische
Streitkräfte ganz Indonesien.
Das Besatzungsregime beinhaltet
-- Deportation zur Arbeit
-- Zwangsarbeit mit Massentod
-- Inhaftierung aller feindlicher Europäer in Internierungslagern mit
hohen Todesraten über 20 %
-- Versklavung von indonesischen Frauen
-- Raub in indonesischen Haushalten
-- Zwangsquoten in der Landwirtschaft mit grossem Hunger in der
Bevölkerung als Folge
-- Folter an feindlichen Kriegsgefangenen.
In den "USA" werden ab 1943 - gegen jedes Völkerrecht - holländische
Truppen zur Wiederbesetzung Indonesiens vorbereitet. Gleichzeitig
bildet Japan eine erste indonesische Armee aus, weil die Inseln allein
nicht verteidigt werden können. Die Alliierten im Pazifik mit den
Hauptteilen der "USA" und Australien unternehmen die Rückeroberung
Indonesiens mit der Zerstörung ganzer Städte. Die Unabhängigkeit
Indonesiens ist durch eigene Truppen und Verfassungsbeschlüsse
vorbereitet.
Michael
Palomino, Mai 1945].
|
|
1940
|
1940
|
|
May 10 Germany invades
the Netherlands.
May 15 The Netherlands surrenders to Germany; Dutch
government flees to London. Netherlands Indies government declares a
state of siege, and places the Indies on a wartime footing. German
citizens in the Netherlands Indies are placed in internment camps.
June Young Suharto enters the KNIL military school at
Gombang.
[KNIL:
Koninklijk Nederlands Indisch Leger; Royal Dutch Indies Army].
June 28 Japan says that
it wants to renegotiate trade agreements with the Netherlands.
July Indonesian exports to Japan are stopped.
[German Wehrmacht invades France at the same time. All French colonial
territories in America, Africa and Asia are legally at a disposal].
|
10. Mai: Deutschland beginnt mit der
Besetzung von Holland.
15. Mai: Holländische Kapitulation gegenüber Deutschland.
Die holländische Regierung flieht nach London. Die Regierung von
Niederländisch-Indien erklärt den Belagerungszustand und verfügt das
Kriegsrecht. Deutsche Bürger in Niederländisch-Indien werden in
Internierungslager gesteckt.
Juni: Der junge Suharto tritt in die KNIL-Militärschule in
Gombang ein.
[KNIL: Koninklijk Nederlands Indisch Leger; Königlich-holländische
Armee der Indischen Inseln].
28.Juni: Japan gibt an, es wolle das Handelsabkommen mit
den Niederlanden neu verhandeln.
Juli: Die indonesischen Exporte nach Japan werden
gestoppt.
[Die Deutsche Wehrmacht besetzt gleichzeitig Frankreich. Das gesamte
französische Kolonialreich in Amerika, Afrika und Asien steht rechtlich
zur Disposition].
|
|
August Japan suggests
that French Indochina and the Netherlands Indies should be incorporated
willingly into the "East Asia Co-Prosperity Sphere".
August 9 GAPI [Gabungan Politik Indonesia, Indonesian
National Movement] presents another petition for the "complete
democratization of Indonesia".
[It seems pervers that the "democracies" in Europa have blocked
endeaviors for democracy in Asia and Africa for a long time].
August 23 Commission for the Study of Constitutional
Reforms is set up to look into the GAPI demands (but nothing else).
Thamrin and others in the Volksraad withdraw their proposals for
democratization, saying that the situation was becoming hopeless.
September: Japanese troops move into French Indochina.
September 12 Netherlands Indies government begins trade
talks with a Japanese delegation under Kobayashi. Van Mook does not
cooperate with Japanese demands for aviation fuel.
October 26 Japan and the Netherlands issue a joint
declaration that the Indies will not be part of the "Co-Prosperity
Sphere".
November 12 Quota on oil sales to Japan from the Indies is
set by agreement.
December Kobayashi returns to Japan.
Even after the Netherlands had been taken over by Nazi
Germany, the Dutch still held onto their colonies. For over a year and
a half, the Netherlands East Indies government continued to rule over
Indonesia, reporting to the Dutch government-in-exile [in London].
Efforts by Indonesian activists to organize self-rule were ignored.
Some Japanese extremists had talked about building an empire
in the Pacific in the early 1930s, or even earlier. In 1940, however,
Japan still faced a possible military threat from the Soviet Union, and
the Japanese military was unwilling to overextend their forces too far
to the south.
|
August: Japan schlägt vor, dass
Französisch-Indonesien und Niederländisch-Indien gern in den
"Ostasiatische Co-Wirtschaftsraum" aufgenommen werden könnten.
9. August: Die GAPI [Gabungan Politik Indonesia,
Indonesische Nationalbewegung] legt wieder eine Petition für eine
"komplette Demokratisierung von Indonesien" vor".
[Es scheint pervers, dass die "Demokratien" in Europa die
Demokratisierungsbestrebungen in Asien und Afrika lange blockiert
haben].
23. August: Gründung einer Studienkommission für
Verfassungsreformen, um die Anträge der GAPI zu prüfen (aber sonst
nichts). Thamrin und andere im Volksrat ziehen ihre Vorschläge zur
Demokratisierung zurück mit der Behauptung, die Situation werde
hoffnungslos.
September: Japanische Truppen besetzen Französisch-Indochina.
12. September: Die Regierung von Niederländisch-Indien
beginnt Wirtschaftsverhandlungen mit einer japanischen Delegation unter
Kobayashi. Van Mook verweigert die Zusammenarbeit mit Japan in Sachen
Ansprüche auf Flugbenzin.
26. Oktober: Japan und Holland geben eine gemeinsame
Erklärung heraus, dass die Indischen Inseln kein Teil des
"Co-Wirtschaftsraums" sein werden.
12. November: Abkommen über Öllieferungen von den
Indischen Inseln an Japan.
Dezember: Kobayashi kehrt nach Japan zurück.
Noch nach der deutsch-nazistischen Besetzung von Holland behalten die
Holländer ihre Kolonien. Über 1 1/2 Jahre lang setzt die Regierung von
Niederländisch-Indien die Regierung über Indonesien fort, mit Berichten
an die holländische Exilregierung [in London]. Die
Unabhängigkeitsbestrebungen indonesischer Aktivisten werden ignoriert.
Einige japanische Extremisten hatten in den 1930-er Jahren oder schon
früher geäussert, dass ein Pazifisches Reich möglich wäre. Im Jahr 1940
sieht Japan noch eine militärische Bedrohung durch die Sowjetunion, und
das japanische Militär ist nicht gewillt, seine Kräfte zu weit nach
Süden auszudehnen.
|
|
1941
|
1941
|
|
In 1941, the
British and Americans as well as the Dutch began to tighten
restrictions on business with Japan, including embargoes on supplies
that could be used to wage war.
In response, Japan announced that it would try to organize the "Greater
East Asian Co-Prosperity Sphere", a bloc that would supply raw
materials to Japan and receive exports in return. The original idea
stretched the bloc as far as India and New Zealand [with a reunion of
the Achse powers of Japan and Hitler's Germany in India].
The bloc would be controlled by the Japanese military. Japanese
propaganda also advanced the idea that Asian colonies of European
powers should be free from Western control--but this implied that
control of those colonies would fall to Japan by military force [one
terror is substituted by another].
|
Im Jahr 1941 beginnen die
Engländer, Amerikaner wie auch die Holländer, die Wirtschaftsmassnahmen
gegen Japan zu verschärfen, miteingeschlossen Embargos auf Waren, die
für den Krieg eingesetzt werden könnten.
Als Antwort verkündet Japan, dass es versuchen werde, einen "Grosse
Ostasiatische Co-Wirtschaftsraum" einzurichten, ein Block mit genug
Rohstoffen für Japan und Exporten dorthin. Ursprünglich ist die
Ausdehnung des Blocks bis Indien und Neuseeland vorgesehen [mit einer
Achsenvereinigung zwischen Japan und Hitler-Deutschland in Indien].
Der Block soll durch japanische Truppen zusammengehalten werden. Die
japanische Propaganda propagiert auch die Idee, dass die asiatischen
Kolonien der Europäischen Mächte von der westlichen Herrschaft befreit
werden sollen - aber es wird nur die europäische Macht durch japanische
Truppen abgelöst [ein Terror wird durch einen anderen Terror ersetzt].
|
|
January 6 Dutch arrest
Thamrin, Douwes Dekker and other nationalists. Thamrin dies in custody
five days later. Douwes Dekker is exiled to Surinam.
The circumstances of Thamrin's death are not clear, except
that he definitely died while in Dutch custody. The Netherlands Indies
government suspected Thamrin and the others arrested in January 1941 of
secretly collaborating with the Japanese.
January 11 New, more agressive Japanese negotiating team
under Yoshizawa arrives in Batavia.
February Increasing Japanese pressure on the Netherlands
Indies government to "join the East Asia Co-Prosperity Sphere" is
rebuffed by Van Mook.
|
6. Januar: Die Holländer inhaftieren
Nationalisten, darunter Thamrin und Douwes Dekker. Thamrin stirbt fünf
Jahre später in Gefangenschaft. Douwes Dekker wird nach Surinam
exiliert.
Die Umstände des Todes von Thamrin bleiben unklar, ausser, dass er in
holländischer Gefangenschaft gestorben ist. Die Regierung von
Niederländisch-Indien verdächtigte Thamrin
und andere Gefangene im Januar 1941 der geheimen Zusammenarbeit mit
Japan.
11. Januar: In Batavia trifft eine neue japanische
Delegation unter Yoshizawa ein, die nun aggressiver ist als die
Delegation von 1940.
Februar: Der japanische Druck auf Niederländisch-Indien
nimmt zu, dem "Ost-Asiatischen Co-Wirtschaftsraum" beizutreten. Van
Mook lehnt aber ab.
|
|
[Spring 1941:
treaty Japan-Russia
Japan and Russia set a non-aggression pact. So Stalin keeps free his
line of retreat to Hitler, and Japan can begin the occupation of the
Indian Islands without fear of a Russian attack].
May 14 Japanese send an ultimatum to the Netherlands
Indies government, demanding Japanese influence and presence in the
region.
June 6 Talks between Dutch and Japanese collapse.
Netherlands Indies government replies that no concessions to Japan will
be made, and that all strategic products (including oil and rubber)
have been contracted for shipment to Britain and the United States.
|
[Frühling 1941: Vertrag
Japan-Russland Japan und Russland schliessen einen
Nichtangriffspakt. Somit behält Stalin gegen Hitler den Rücken frei,
und Japan kann ohne Angst vor einem russischen Angriff mit der
Besetzung der Indischen Inseln beginnen].
14. Mai: Die Japaner stellen an die Regierung von
Niederländisch-Indien ein Ultimatum mit der Forderung über japanischem
Einfluss und Niederlassungen in der Region.
6. Juni: Die Verhandlungen zwischen den Holländern und den
Japanern werden abgebrochen. Die Regierung von Niederländisch-Indien
erklärt, es gäbe keine Konzessionen an Japan, und alle strategischen
Produkte (miteingeschlossen Öl und Gummi) würden per Vertrag weiter an
England und die Vereinigten Staaten geliefert.
|
|
|
|
Oil fields at
Tarakan [on Borneo / Kalimantan]: Indonesia's strategic natural
resources made it a valuable prize during the Second World War. Oil
fields and refineries were important to the Japanese war effort, and
were frequent targets of Allied bombing raids.
|
Ölfelder in Tarakan [auf Borneo / Kalimantan]:
Indonesiens strategische Naturschätze machen es im Zweiten Weltkrieg zu
einem wertvollen Pfand. Die Ölfelder und Raffinerien sind für die
japanischen Kriegsanstrengungen wichtig, und sind oft Ziel alliierter
Bombardements.
|
|
July 11 Volksraad
organizes [much too late] an Indonesian militia.
July 25 Japan announces a "protectorate" over Indochina.
July 26 Japanese assets in the Netherlands Indies are
frozen.
July 30 Dutch government-in-exile promises to hold
conference on Indonesia after the war.
In August 1941, the Atlantic Charter was signed by the
USA, Britain, and the governments-in-exile of many of the occupied
nations of Europe, including the Netherlands. The Charter called for
the "right of all peoples to choose the form of government under which
they will live", among other things.
In September of the same
year, Dutch diplomats clarified that they did not think this applied to
Indonesia.
November 30 Dutch naval forces in the Indies begin
mobilizing.
|
11. Juli: Der Volksrat organisiert
[viel zu spät] eine Indonesische Armee.
25. Juli: Japan verkündet über Indochina ein "Protektorat".
26. Juli: Niederländisch-Indien friert die japanischen
Guthaben ein.
30. Juli: Die holländische Exilregierung verspricht, nach
dem Krieg über Indonesien eine Konferenz abzuhalten.
Im August 1941 unterschreiben die USA, England und andere
Exilregierungen vieler besetzter Nationen in Europa die Atlantic
Charta, auch Hollands Exilregierung: eine Charta, die unter anderem das
"Recht aller Völker" festsetzt, "die eigene Regierungsform selbst zu
wählen, unter der sie leben wollen".
Im September desselben Jahres stellen holländische Diplomaten
klar, dass nicht gedacht ist, dass dies auch auf Indonesien angewandt
werden kann.
30. November: Die holländische Flotte in
Niederländisch-Indien beginnt mit der Mobilisierung.
|
|
December Australian troops
occupy East Timor.
[December 7 Japanese attack on Pearl Harbor on Hawaii.
Roosevelt knows about the plans since 10 days and pretends it would be
a surprise attack].
December 8 Japanese invade Malaya, landing in southernmost
Thailand and northern Malaya. Japanese begin attacking the
"Philippines". Netherlands, among other nations, declares war on Japan.
December 10 British battleships Prince of Wales and
Repulse are sunk within hours of each other off Malaya.
December 16 Anti-Dutch Acehnese make contact with Japanese
forces in Malaya.
December 17 Australian-led force lands in East Timor.
Portuguese dictator Salazar protests.
Japanese land in Sarawak.
December 22 Main Japanese invasion force lands in the
"Philippines".
Hatta writes a newspaper article calling on Indonesians to oppose the
Japanese.
December 24 Japanese attack British forces at Kuching,
Sarawak.
|
Dezember: Australische Truppen besetzen
Osttimor.
[7. Dezember: Japanischer Angriff auf Pearl Harbor auf
Hawaii. Roosevelt weiss von den Plänen seit 10 Tagen und behauptet, es
sei ein Überfall].
8. Dezember: Japanische Invasion in Malaya am Südostzipfel
von Thailand. Die Japaner greifen die "Philippinen" an. Holland und
andere Nationen erklären Japan den Krieg.
10. Dezember: Die britischen Schlachtschiffe Prince of
Wales und Repulse [Abwehr] werden bombardiert und sinken vor Malaya.
16. Dezember: Die anti-holländischen Acehnesen nehmen mit
japanischen Truppen in Malaya Kontakt auf.
17. Dezember: Australisch geführte Truppen landen in
Ost-Timor. Protest des portugiesischen Diktators Salazar.
Die Japaner landen in Sarawak.
22. Dezember: Japanische Hauptinvasion auf den
"Philippinen".
Hatta schreibt in einem Zeitungsartikel, dass die Indonesier sich gegen
die Japaner wehren sollen.
24. Dezember: Japanischer Angriff auf britische Truppen in
Kuching, Sarawak.
|
|
January 1942
|
Januar 1942
|
|
January 2 Japanese take
city of Manila.
January 3 Japanese take Sabah.
January 6 Japanese take Brunei.
The Netherlands Indies government had few resources of its
own. With the Netherlands under control and the home government in
exile in London, defense of the area fell mostly to the British and
Americans. When the British lost Malaya and Singapore, and the
Americans lost the Philippines, the defense of the Netherlands Indies
became hopeless.
January 10 Japanese begin invasion of Indonesia in
Kalimantan [Borneo] (Tarakan) and Sulawesi (Manado).
January 11 Japanese take Tarakan.
January 12 Van Mook makes an emergency trip to the United
States, asking for reinforcements, and that the Netherlands Indies not
be forgotten in the Allied defenses.
January 13 Japanese take Manado.
January 15 British Gen. Wavell takes command of ABDACOM,
the first Allied joint command (Australian, British, Dutch, American)
in the war.
[ABDACOM: American-British-Dutch-Australian
Command].
January 16 Acehnese agents return from Malaya with
promises of Japanese support against the Dutch.
January 23 Japanese take Balikpapan in spite of a strong
Dutch and U.S. attack.
January 25 Japanese take Kendari on Sulawesi.
January 31 Japanese attack Ambon. Australian defenders
suffer 90 percent casualties; Ambon city is taken within 24 hours.
British troops evacuate Malaya for Singapore.
|
2. Januar: Die Japaner besetzen die
Stadt Manila.
3. Januar: Die Japaner besetzen Sabah.
6. Januar: Die Japaner besetzen Brunei.
Die Regierung von Niederländisch-Indien hat selbst kaum Truppen. Da
Holland fremdregiert ist und sich die Regierung in London im Exil
befindet, fällt die Verteidigung meist an England und Amerika. Als die
Engländer Malaysia und Singapur verlieren, und die Amerikaner die
Philippinen, wird eine Verteidigung von Niederländisch-Indien
hoffnungslos.
10. Januar: Die Japaner beginnen auf Kalimantan [Borneo]
(bei Tarakan) und auf Sulawesi (bei Manado) mit der Invasion von
Indonesien.
11. Januar: Die Japaner besetzen Tarakan.
12. Januar: Van Mook unternimmt eine dringliche Reise in
die "USA" und bittet um Verstärkung. Niederländisch-Indien soll bei der
alliierten Verteidigung nicht vergessen werden.
13. Januar: Die Japaner besetzen Manado.
15. Januar: Der britische General Wavell übernimmt das
Kommando der ABDACOM, das erste gemeinsame alliierten Kommando im Krieg
(Australien, Engländer, Holländer, Amerikaner).
[ABDACOM:
American-British-Dutch-Australian Command].
16. Januar: Acehnesische Agenten kommen
aus Malaya zurück mit dem japanischen Versprechen der Unterstützung
gegen die Holländer.
23. Januar: Die Japaner besetzen trotz eines starken
holländischen und US-Angriffs Balikpapan.
25. Januar: Die Japaner besetzen Kendari auf Sulawesi.
31. Januar: Die Japaner greifen Ambon an. Die australische
Verteidigung erleidet 90 % Verluste; die Stadt Ambon wird in 24 Stunden
besetzt.
Britische Truppen evakuieren Malaya und ziehen sich nach Singapur
zurück.
|
|
February 1942
|
Februar 1942
|
|
|
|
Hubertus Van Mook
Van Mook was to be the last Dutch head of government for the
Netherlands Indies. In the 1930s, he was an official with liberal,
reformist views. In the early 1940s, he was a tireless advocate for the
Netherlands Indies, frustrating Japan in negotiations while quietly
pleading with Britain and the USA for defense supplies. After the war,
he would in turn both battle against and negotiate with the new
Republic of Indonesia, until he resigned in October 1948.
|
Hubertus Van Mook
Van Mook
ist der letzte Vorsitzende der Regierung von Niederländisch-Indien. In
den 1930-er Jahren ist er ein Vertreter mit liberalen und
reformistischen Ansichten. In den frühen 1940-er Jahren ist er ein
unabhängiger Vertreter für Niederländisch-Indien. Er enttäuscht Japan
in Verhandlungen, währen er still und leise bei England und den "USA"
um die Verteidigungskräfte bittet. Nach dem Krieg wird er aber seine
Strategie ändern und gleich gegen beide, England und die "USA",
bekämpfen und mit der neuen Republik von Indonesien verhandeln, bis er
im Oktober 1948 zurücktritt.
|
|
February 1 Japanese take
Pontianak.
February 3 Japanese bomb Surabaya, beginning air raids on
targets on Java.
February 4 Battle of Makassar Strait (naval battle between
Kalimantan and Sulawesi): Japanese air and sea power forces Allies to
withdraw to Cilacap. Japanese advance into Sulawesi.
February 8 Japanese begin main assault on Singapore.
February 9 Japanese bomb Batavia, Surabaya and Malang.
February 10 Japanese take Ujung Pandang (Makassar).
February 15 Singapore falls; 130,000 troops under British
command are taken as prisoners of war.
Japanese land paratroopers at Palembang, take oil industry.
February 18 Van Mook, in Australia, pleads for Allied
forces to make an offensive.
February 19 Battle of Badung Strait (naval battle between
Bali and Lombok): small Japanese force drives back Dutch and
Australians. Japanese land on Bali. First Japanese air raid on Darwin,
Australia.
February 20 Japanese land on Timor.
February 23 Revolt against Dutch begins in Aceh and North
Sumatra, with Japanese support.
Dutch transfer Sukarno to Padang; Sukarno slips away in chaos as Dutch
evacuate.
Dutch evacuate [the prisoners] Sjahrir and Hatta from Banda by air
minutes before the Japanese begin bombing the island.
Japanese claim fall of Timor; Australian forces continue guerilla
warfare.
February 27 to March 1 Battle of Java Sea: Japanese
destroy much of the Dutch and Australian naval forces near Surabaya.
American destroyers escape to Australia. Dutch Admiral Doorman is
killed.
|
1. Februar: Japanische Besetzung von
Pontianak.
3. Februar: Die Japaner bombardieren Surabaya und beginnen
Luftangriffe auf Java.
4. Februar: Schlacht in der Makassarstrasse (Seeschlacht
zwischen Kalimantan und Sulawesi): Die japanischen Luftstreitkräfte und
die Seemacht zwingt die Allierten zum Rückzug nach Cilacap. Japanischer
Vorstoss nach Sulawesi.
8. Februar: Die Japaner beginnen ihren Hauptangriff auf
Singapur.
9. Februar: Die Japaner bombardieren Batavia, Surabaya und
Malang.
10. Februar: Die Japaner besetzen Ujung Pandang
(Makassar).
15. Februar: Singapur fällt; Japan nimmt 130.000 Soldaten
als Kriegsgefangene, die unter britischem Kommando stehen.
Die Japaner landen paramilitärische Truppen in Palembang und besetzen
die Ölindustrie.
18. Februar: Van Mook ist in Australien und bittet die
Alliierten um eine Offensive.
19. Februar: Schlacht in der Badungstrasse (Seeschlacht
zwischen Bali und Lombok): Eine kleine japanische Seemacht verdrängt
die Holländer und Australier. Die Japaner landen auf Bali. Erster
japanischer Luftangriff auf Darwin in Australien.
20. Februar: Die Japaner landen auf Timor.
23. Februar: In Aceh und Nord-Sumatra beginnt die Revolte
gegen die Holländer mit japanischer Unterstützung.
Die Holländer holen Sukarno nach Padang. Sukarno entwischt im Chaos
während der holländischen Evakuierung.
Die Holländer evakuieren [die Gefangenen] Sjahrir und Hatta aus Banda
mit dem Flugzeug, Minuten vor dem japanischen Bombardement auf die
Insel.
Die Japaner verkünden den Fall von Timor. Australische Truppen führen
den Guerillakampf weiter.
27. Februar bis 1. März: Schlacht in der Java-See: Die
Japaner zerstören bei Surabaya einen
Grossteil der holländischen und australischen Flotte. Amerikanische
Zerstörer entkommen nach Australien. Der holländische Admiral Doorman
wird getötet.
|
|
|
|
Admiral Doorman
Adm. Doorman went down with his ship in the Battle of the Java Sea.
|
Admiral Doorman
Admiral
Doorman sinkt in seinem Schiff in der Schlacht in der Java-See.
|
|
March 1942
|
März 1942
|
|
March 1 Battle of Sunda
Strait: Japanese invasion force lands at Banten.
Japanese invasion force lands west of Surabaya.
Japanese air raid on Medan.
March 5 Japanese air strikes at Cilacap. Japanese enter
Batavia.
March 7 Rangoon falls to
Japanese.
March 8 Dutch under Starkenborgh in Java surrender outside
Bandung. Van Mook escapes in a plane to Australia at the last moment.
Japanese take Surabaya.
March 11 Acehnese resistance engages in battles with
retreating Dutch.
March 15 Japanese forces arrive in Aceh.
March 18 Japanese take Padang.
March 28 Last Dutch force on Sumatra surrenders at
Kutatjane, in the south of Aceh.
Japanese ban all political activities and existing organizations.
Volksraad is abolished. A ban is placed on merah-putih flags [red-white
flag of Indonesia].
Japanese 16th Army is in charge of Java; 25th Army in Sumatra
(headquarters at Bukittinggi); Navy controls eastern Indonesia
(headquarters at Ujung Pandang).
In March 1942, the Allied forces on Java were told by scouts
that a Japanese force of 250,000 was marching on Bandung, when in fact
the force was only one-tenth that size. This wrong information may have
been a part of the Allied surrender on Java.
The Dutch actually transferred Communists being held in prison
camps in the Netherlands Indies, some of them since 1926 [!], to prison
camps in Australia when the Japanese arrived.
|
1. März: Schlacht in der Sundastrasse:
Japanische Invasionstruppen landen in Banten.
Japanische Invasionstruppen landen westlich von Surabaya.
Japanischer Luftangriff auf Medan.
5. März: Japanische Luftangriffe auf Cilacap. Die Japaner
besetzen Batavia.
7. März: Rangoon fällt an Japan.
8. März: Die Holländer auf Java (unter Starkenborgh)
kapitulieren ausserhalb von Bandung. Van Mook flüchtet im letzten
Moment in einem Flugzeug nach Australien.
Die Japaner besetzen Surabaya.
11. März: Der Widerstand der Acehnesen nimmt an Schlachten
gegen die sich zurückziehenden Holländer teil.
15. März: Japanische Truppen erreichen Aceh.
18. März: Die Japaner besetzen Padang.
28. März: Die letzten holländischen Truppen auf Sumatra
kapitulieren in Kutatjane, südlich von Aceh.
Die Japaner verbieten alle politischen Aktivitäten und bestehenden
Organisationen. Der Volksrat wird aufgelöst. Die Merah-Putih-Flagge
[rot-weisse Fahne von Indonesien] wird verboten.
Die japanische 16. Armee ist auf Java; die 25. Armee auf Sumatra
(Hauptquartier in Bukittinggi); Die Flotte kontrolliert Ost-Indonesien
(Hauptquartier in Ujung Pandang).
Im März 1942 wird den alliierten Truppen auf Java gemeldet, dass die
japanischen Truppen auf Bandung 250.000 Mann umfassen. In Wahrheit ist
es nur 1/10. Diese Falschinformation kann ein Grund für die alliierte
Niederlage auf Java gewesen sein.
Die Holländer verlegen die gefangenen Kommunisten aus den
Gefängnislagern in Niederländisch-Indien, wo einige seit 1926 [!]
einsitzen. Sie werden vor der japanischen Invasion in Gefängnislager
nach Australien gebracht.
|
|
April 1942
|
April 1942
|
|
|
|
Gen. Imamura of the Japanese
16th Army, head of the occupation of Java in 1942.
|
General
Imamura der japanischen
16. Armee, an der Spitze der Java-Besetzung 1942.
|
|
Japanese try to
organize "AAA" movement; start propaganda campaigns.
ABDACOM is dissolved. British and Americans divide
responsibilities of war: British will try to retake Malaya and Sumatra
as well as Burma. Rest of the Pacific and Indonesia becomes the
responsibility of the U.S. (working with Australia).
April 19 Japanese take Hollandia (now Jayapura).
|
Die Japaner versuchen, mit
Propagandakampagnen, die "AAA"-Bewegung zu organisieren.
Auflösung der ABDACOM. Briten und Amerikaner verteilen die
Kriegsverantwortung. Die Briten versuchen, Malaya, Sumatra und Burma
zurückzuerobern. Der Rest des Pazifiks mit Indonesien wird Zone der
"USA" (zusammen mit Australien).
19. April: Die Japaner besetzen Hollandia (heute Jayapura).
|
|
June 1942
|
Juni
1942
|
|
June 17 Netherlands
government-in-exile in London sets up consultative board for the
affairs of the Netherlands Indies.
|
17. Juni: Die holländische
Exilregierung in London richtet ein beratendes Departement für die
niederländisch-indischen Angelegenheiten ein.
|
|
July 1942
|
Juli 1942
|
|
Japanese assemble
Sukarno, Hatta, and Sjahrir in Jakarta.
Sukarno, Hatta, Sjahrir meet privately:
-- Sukarno to rally masses for independenc
-- Hatta to handle diplomatic connections
-- Sjahrir to coordinate underground activities.
Sukarno accepts Japanese offer to be head of Indonesian government, but
answerable to Japanese military.
Japanese occupy the Kai and Tanimbar Islands.
|
Die Japaner lassen in Jakarta
Sukaron, Hatta und Sjahrir zusammenkommen.
Sukarno, Hatta und Sjahrir treffen sich privat:
-- Sukarno soll die Massen für die Unabhängigkeit begeistern
-- Hatta soll die diplomatischen Verbindungen übernehmen
-- Sjahrir soll die Untergrundaktivitäten managen.
Sukarno akzeptiert das japanische Angebot, an der Spitze einer
indonesischen Regierung zu stehen, das dem japanischen Militär
untersteht.
Die Japaner besetzen die Inseln Kai und Tanimbar.
|
|
|
|
Propaganda
billboard celebrating the victories of Japanese troops, including Pearl
Harbor in the upper right inset, Jakarta, 1942.
|
Japanische
Reklame feiert
die Siege der japanischen Truppen, auch den von Pearl Harbor oben
rechts. Jakarta, 1942.
|
|
Outwardly
cooperating with the Japanese was the only option Sukarno and Hatta
really had. The ultimate goal, of course, was not to support Japan, but
to win independence for Indonesia. Later, the returning Dutch would try
to accuse Sukarno of being a Japanese collaborator in order to get
British support against the new Indonesian republic.
Sjahrir, for his part, directed underground activities from
his sister's house at Cipanas, near Bogor. Information was frequently
and quietly shared between Sukarno, who could get information from
Japanese inner circles, and Sjahrir.
|
Die Kooperation
mit den
Japanern gegen aussen ist die einzige Option, die Sukarno und Hatta
wirklich haben. Das eigentliche Ziel natürlich ist nicht die
Unterstützung Japans, sondern die Unabhängigkeit Indonesiens. Später
bei der Rückkehr werden die Holländern versuchen, Sukarno der
Kollaboration mit Japan zu beschuldigen, um britische Unterstützung
gegen die neue Indonesische Republik zu erhalten.
Sjahrir für seinen Teil leitet die Untergrundaktivitäten vom Haus
seiner Schwester in Cipanas bei Bogor aus. Informationen werden still
und leise mit Sukarno ausgetauscht, der Informationen aus dem inneren
japanischen Kreis besitzt, und von Sjahrir.
|
|
August 1942
|
August
1942
|
|
August 29 Japanese begin
transferring some forces from Sumatra and Java to the Solomon Islands.
|
29. August: Die Japaner beginnen,
einige Truppen von Sumatra und Java zu den Salomonen zu verlegen.
|
|
September 1942
|
September
1942
|
|
Indonesian Muslims
refuse to bow towards Japanese Emperor in Tokyo.
|
Die Muslime in
Indonesien
verweigern dem japanischen Kaiser in Tokyo den Gehorsam.
|
|
October 1942
|
Oktober 1942
|
|
Japanese military
advances in the Pacific stop; Japanese commanders told to organize
pro-Japanese sentiments in occupied areas.
October 16 Japanese 16th Army sends garrisons to Lombok,
Sumba and Timor.
|
Das japanische Vordringen im
Pazifik kommt zum Stillstand; Die japanischen Befehlshaber befehlen die
pro-japanische Beeinflussung in den besetzten Gebieten.
16. Oktober: Die japanische 16. Armee entsendet eine
Garnison nach Lombok, Sumba und Timor.
|
|
|
|
"Work to Achieve
Greater East Asia": Japanese propaganda poster.
|
"Arbeit für ein Grösseres
Ostasien". Japanisches Propagandaplakat.
|
|
At the beginning,
Japanese propaganda sounded like an improvement over Dutch rule. After
the Japanese troops began stealing food and taking men for forced
labor, the opinion of Indonesians turned against them.
Against Indonesians, the Japanese military was mostly guilty
of three things:
forced labor, in which many Indonesian men were
taken from their homes and sent as far as Burma to do construction and
other hard labor in terrible conditions. Many thousands died or
disappeared.
forced requisitioning, in which Japanese
soldiers took food, clothing, and other supplies from Indonesian
families by force and without compensation. This led to much hunger and
suffering during the war.
forced slavery of women, in which Indonesian
women were kept as "comfort women" for the amusement of Japanese
soldiers.
In addition, the Japanese kept Dutch civilians in internment
camps under poor conditions, and treated military prisoners of war in
Indonesia badly.
War crimes in Indonesia were not nearly as serious as those
committed in China or Korea during the same period, however.
Some commanders, such as Gen. Imamura in Java, were publicly criticized
in Tokyo newspapers for being too "soft". There were even Japanese
officers who were sympathetic to the idea of Indonesian independence,
and who went out of their way to support Indonesian political figures
and organizations, right up to Sukarno himself.
|
Zu Beginn klingt die japanische
Propaganda wie eine Verbesserung gegenüber dem holländischen Recht. Als
die japanischen Truppen aber beginnen, Lebensmittel zu stehlen und
Zwangsarbeit für Männer einzurichten, kehrt die Stimmung gegen sie.
Die japanische Armee macht sich gegen Indonesier vor allem in drei
Punkten schuldig:
Zwangsarbeit: Viele indonesische Männer müssen ihre Heimat
verlassen und werden so weit weg wie nach Burma geschickt: für
Bauarbeiten und andere harte Arbeit bei schlimmen Bedingungen. Viele
Tausende sterben oder verschwinden.
Zwangsbeschlagnahmungen: Japanische Soldaten
beschlagnahmen Lebensmittel, Kleider und andere Ausrüstungsgegenstände
indonesischer Familien, mit Gewalt, und ohne Kompensation. Dies führt
während des Krieges zu grossem Hunger und Leiden.
Frauensklaverei: Indonesische Frauen werden von
japanischen Soldaten zur Unterhaltung als "Luxusfrauen" [in
Gefangenschaft] gehalten.
Dazu inhaftieren die Japaner die holländischen Zivilisten in
Internierungslagern, unter erbärmlichen Bedingungen. Ausserdem werden
die militärischen Kriegsgefangenen schwer misshandelt.
Die Kriegsverbrechen in Indonesien sind aber trotz allem nicht
annähernd so schlimm wie gleichzeitig in China und Korea.
Einige Kommandeure wie der General Imamura auf Java werden in Tokioter
Zeitungen dafür kritisiert, eine zu "weiche" Politik zu führen. Es gibt
sogar japanische Offiziere, denen die Idee einer indonesischen
Unabhängigkeit gefällt, und die ihr Leben dahingehend ändern, dass sie
die indonesische Politiker und Organisationen unterstützen, bis zu
Sukarno selbst.
|
|
November 1942
|
November
1942
|
|
Revolt in Aceh is
put down by the Japanese.
Gen. Imamura is replaced on Java by Gen. Harada. (Imamura is reassigned
to Rabaul.)
|
Niederschlagung
einer
Revolte in Aceh durch japanische Truppen.
General Imamura auf Java wird durch General Harada ersetzt (Imamura
wird nach Rabaul zurückberufen).
|
|
December 1942
|
Dezember 1942
|
|
December 7 Queen Wilhelmina
of the Netherlands, in exile, gives a speech promising a reformed
relationship with the colonies after the war.
December 27 Japanese open first internment camp for Dutch
women at Ambarawa.
|
7. Dezember: Königin Wilhelmine von
Holland hält vom Exil aus eine Rede, in der sie die Neuordnung der
Beziehungen zu den Kolonien nach dem Krieg verspricht.
27. Dezember. Die Japaner eröffnen in Ambarawa das erste
Interniertenlager für holländische Frauen.
|
|
January 1943
|
Januar
1943
|
|
Japanese arrest
Amir Sjarifuddin, break up his resistance movement. Sjarifuddin is
sentenced to death, but Sukarno intervenes on his behalf.
Australian guerillas evacuate East Timor.
The case of Amir Sjarifuddin is an unusual one. He was a
Communist, yet received funds from the Dutch government-in-exile to
support his resistance movement against the Japanese.
|
Die Japaner
nehmen Amir
Sjarifuddin gefangen und lösen seine Widerstandbewegung auf.
Sjarifuddin erhält ein Todesurteil, aber Sukarno interveniert zu seinen
Gunsten.
Die australische Guerilla verlässt Ost-Timor.
Amir Sjarifuddin ist ein unüblicher Fall. Er ist ein Kommunist und
erhält von der holländischen Exilregierung doch Geldmittel für die
Unterstützung seiner Widerstandsbewegung gegen die Japaner.
|
|
February 1943
|
Februar
1943
|
|
February 9 Japanese send
extra troops to Tanimbar and Kai Islands, and Irian Jaya [New Guinee].
|
9. Februar: Die Japaner entsenden
Sondertruppen zu den Inseln Tanimbar, Kai und Irian Jaya [Neuguinea].
|
|
March
1943
|
März 1943
|
|
March 9 Japanese organize
"Putera" (Pusat Tenaga Rakyat [National Central
Energy], a political auxiliary organization). Sukarno is named
chairman. Hatta and Ki Hadjar Dewantoro are members.
Japanese
begin to organize local military auxiliaries ("Heiho" [japan.: military
strategy]), attached to regular Japanese units.
|
9. März: Die Japaner organisieren die
"Putera" (Pusat Tenaga Rakyat [Nationales
Energiezentrum], eine politische Hilfsorganisation). Sukarno wird zum
Vorsitzenden bestimmt. Hatta und Ki Hadjar Dewantoro sind als
Mitglieder darunter.
Die Japaner beginnen, lokale militärische Hilfstruppen ("Heiho"
[japan.: Militärstrategie]) aufzubauen, die den regulären japanischen
Einheiten zugeteilt sind.
|
|
|
|
Indonesian
"heiho" soldiers train with wooden staffs instead of weapons, 1943.
Heiho soldiers from Indonesia were a combination of volunteers and
forced conscripts. The Japanese military did not treat them with the
same respect as Japanese soldiers.
|
Indonesische Soldaten der
"Heiho" üben mit hölzernen Geräten anstelle von Waffen, 1943. Die
Heiho-Soldaten Indonesiens sind eine Kombination von Freiwilligen und
Zwangsrekrutierten. Das japanische Militär behandelt sie nicht mit
derselben Achtung wie die japanischen Soldaten.
|
|
July 1943
|
Juli
1943
|
|
Japanese arrest
1,000 in South Kalimantan [S-Borneo].
July 7 Japanese Prime Minister Tojo promises Indonesians
limited self-government in a speech at Gambir, Jakarta.
|
Die Japaner
nehmen in
Süd-Kalimantan [S-Borneo] 1000 Verhaftungen vor.
7. Juli: Der japanische Premierminister Tojo verspricht
Indonesien in einer Rede in Gambir (Jakarta) eine beschränkte eigene
Regierung.
|
|
August 1943
|
August
1943
|
|
August 13 US bombers from
Australia hit Balikpapan.
Japanese begin to take over sugar estates in favor of Japanese sugar
producers; European managers [in Indonesia] are sent to internment
camps.
Around this time, many Protestant ("Kristen") churches
established Indonesian leaderships after Dutch churchmen and
missionaries had been sent to Japanese internment camps. A side-effect
of the Japanese occupation was to make Protestant churches more
Indonesian.
|
13. August: US-Bomber treffen von
Australien aus Balikpapan.
Die Japaner beginnen, die Zuckerstaaten zugunsten japanischer
Zuckerproduzenten zu übernehmen. Europäische Plantagenleiter [in
Indonesien] werden ins Internierungslager geschickt.
In dieser Zeit können viele protestantische Kirchen ("Kristen")
indonesische Leitungen einrichten, nachdem die holländischen
Vorsitzenden und Missionen in japanische Internierungslager geschickt
worden sind. Dies ist ein Nebeneffekt der japanischen Besetzung: Die
protestantischen Kirchen werden indonesischer.
|
|
September 1943
|
September 1943
|
|
Revolts against
Japanese put down in South and West Kalimantan [Borneo].
September 8 Orders are issued from Japanese military
headquarters in Saigon to organize "Giyugun" (local armies) throughout
southeast Asia.
By the end of the war, around two million Indonesian had been
recruited for service in the Giyugun or as Heiho auxiliaries. The
Japanese felt that recruiting locals for defense was necessary, since
Japanese units were increasingly being called up to fight the
"Americans" elsewhere in the Pacific.
|
In Süd- und West-Kalimantan
[Borneo] wird eine Revolte von den Japanern niedergeschlagen.
8. September: Die japanischen militärischen Hauptquartiere
befehlen in Saigon, lokale Armeen über ganz Südost-Asien zu
organisieren, so genannte "Giyugun".
Am Ende des Kriegs sind ungefähr zwei Millionen Indonesier in die
Dienste der Giyugun oder Heiho-Hilfstruppen eingezogen. Die Japaner
sehen, dass die Rekrutierung zur lokalen Verteidigung notwendig ist,
seit die japanischen Einheiten dazu verpflichtet sind, überall im
pazifischen Raum gegen die "Amerikaner" zu kämpfen.
|
|
October 1943
|
Oktober 1943
|
|
October 3 Japanese organize
"Giyugun" (local defense forces) for Sumatra and Java. The force for
Java is called PETA.
(Pembela Tanah Air [homeland defence]).
October The MIAI umbrella organization is remade into
Masyumi under Japanese oversight.
(Masyumi: Majlis Syurah Muslimin Indonesia
[Islamic group in God in Indonesia]).
Japanese begin to impose compulsory labor on villagers (romusha), many
thousands die or disappear.
|
3. Oktober: Die Japaner organisieren die
"Giyugun" (örtliche Verteidigungstruppen) für Sumatra und Java. Die
Truppe für Java wird PETA genannt.
(Pembela Tanah Air [Heimatverteidigung]).
Oktober: Neugründung der MIAI-Dachorganisation unter
japanischer Aufsicht als Masyumi.
(Masyumi:
Majlis Syurah Muslimin Indonesia
[Islamische Gottesgruppe in Indonesien].
Die Japaner
beginnen nun, auch die Dorfbevölkerung zur Zwangsarbeit zu verpflichten
(Romusha-Zwangsarbeiter). Viele Tausende sterben oder verschwinden.
|
|
|
|
Sukarno poses with
a "romusha" work gang [forced labor].
|
Sukarno posiert vor einer
Gruppe Romusha-[Zwangs-]Arbeiter.
|
|
Japanese impose
rice requisitioning.
Dutch marine brigades in exile begin training at Camp Lejeune, North
Carolina, USA, with the ultimate goal of retaking the Netherlands
Indies.
|
Die Japaner verfügen eine
Ablieferungsquote für Reis.
Die im Exil befindlichen holländischen Seebrigaden beginnen in Camp
Lejeune in North Carolina (USA) mit militärischen Übungen mit dem
absoluten Ziel, Niederländisch-Indien wieder zu besetzen.
|
|
|
|
Officers in PETA
[local force for Java] assemble for review, 1943.
|
Offiziere der PETA [örtliche
Truppe für Java], versammelt zum Appell, 1943.
|
|
Many notable
figures were signed up for PETA, including Soedirman and Suharto.
Independence activists saw military training not so much as support for
Japan as preparation for possible independence. By mid-1945, there were
120,000 armed fighters in PETA. This group later formed the core of the
new Indonesian Armed Forces (TNI, later ABRI) after independence was
proclaimed in 1945.
|
Viele bekannte Figuren sind
Mitglieder der PETA, auch Soedirman und Shuharto. Die
Aktivisten für die Unabhängigkeit sehen militärische Übungen nicht so
sehr als Unterstützung der Japaner, sondern als eine Vorbereitung der
möglichen Unabhängigkeit. Bis Mitte 1945 hat die PETA 120.000
bewaffnete Kämpfer. Diese Gruppe bildet später das Herz der neuen
Bewaffneten Indonesischen Armee (TNI, später ABRI) nach der
indonesischen Unabhängigkeitserklärung im Jahr 1945.
|
|
November 1943
|
November 1943
|
|
November 3 Hatta gives a
speech urging Indonesians to join the Giyugun (PETA).
November 10 Sukarno, Hatta, and Kyai Bagus Hadikusumo are
flown to Tokyo to be decorated by the Emperor of Japan.
This was the first time that Sukarno had travelled abroad.
Hatta, who had spent years in Europe, was less easily impressed.
|
3. November: Hatta appelliert in einer
Rede an alle Indonesier, der Giyugun (PETA) beizutreten.
10. November: Sukarno, Hatta und Kyai Bagus Hadikusumo
werden von Tokyo zur Ordensverleihung zum japanischen Kaiser geflogen.
Dies ist das erste Mal, dass Sukarno ins Ausland reist. Hatta, der
viele Jahre in Europa verbracht hat, ist weniger beeindruckt.
|
|
December 1943
|
Dezember
1943
|
|
Barisan Hizbullah
is organized [Islamic Fighting Group for God] by the Japanese; an armed
force of Muslim youths associated with Masyumi.
|
Die Japaner
organisieren die
Barisan Hizbullah [Islamische Kampfgruppe für Gott], ein bewaffneter
Arm der muslimischen Jugendorganisation mit Masyumi.
|
|
1944
|
1944
|
|
January Putera [Pusat
Tenaga Rakyat, National Energy Center] is replaced
by the Jawa Hokokai [Java Association]. Sukarno is chairman.
April 19 Allies bomb Sabang in Aceh.
April 22 Allies retake Hollandia (now Jayapura).
May 9 Japanese commanders decide to abandon West Irian
[Western New Guinee].
May 17 Allied air raid on Surabaya.
May 27 "US" force lands on Biak.
June 4 Japanese begin counterattack on Biak.
August Barisan Pelopor is organized [pioneer section] as
the youth wing of Jawa Hokokai (after independence, it would become
known as Barisan Benteng [defence section]).
August 11 Allied air raid on Palembang.
August 28-29 Ambon is mostly destroyed by Allied air
raids.
September 8 Japanese General Koiso promises that Indonesia
(meaning all the territories of the Netherlands Indies) will be
independent in the "very near future".
September 8 US forces finally clear the last Japanese
forces from Biak.
September 15 Allies land on Morotai.
Japanese authorities begin organizing regional councils (with advisory
powers only).
October Australian forces begin bombing Balikpapan.
Japanese organize a Central Advisory Council, similar to the Volksraad,
with no legislative powers.
November Harada is replaced as military governor by
Yamamoto.
Pakubuwono XII becomes Susuhunan of Surakarta.
|
Januar: Die Putera [Pusat Tenaga Rakyat,
Nationales Energiezentrum] wird durch die
Jawa Hokokai [Java-Gesellschaft] ersetzt mit Sukarno als Vorsitzenden.
19. April: Die Alliierten bombardieren Sabang in Aceh.
22. April: Die Alliierten erobern Hollandia zurück (heute
Jayapura).
9. Mai: Die Japanischen Kommandeure beschliessen den
Rückzug aus West-Irian [West-Neuguinea].
17. Mai: Die Alliierten bombardieren Surabaya.
27. Mai: "US"-Truppen landen auf Biak.
4. Juni: Die Japaner beginnen einen Gegenangriff auf Biak.
August: Gründung der Barisan Pelopor [Abteilung der
Pioniere] als Jugendflügel der Jawa Hokokai (nach der Unabhängigkeit
wird die Organisation als Barisan Benteng [Verteidigungsabteilung]
bekannt).
11. August: Alliierte Luftangriffe auf Palembang.
28.-29. August: Ambon wird grossenteils durch alliierte
Bombenangriffe zerstört.
8. September: Der japanische General Koiso verspricht,
dass Indonesien (das früher holländisch beherrschte Gebiet) in einer
"sehr nahen Zukunft" unabhängig werden wird.
8. September: US-Truppen vertreiben die letzten
japanischen Truppen von Biak.
15. September: Die Alliierten landen auf Morotai.
Die japanischen Machthaber beginnen, örtliche Räte einzurichten (nur
mit beratender Funktion).
Oktober: Australische Truppen beginnen mit Bombardements
auf Balikpapan.
Die Japaner organisieren einen Zentralen Beraterrat, ähnlich wie der
Volksrat, ohne gesetzgebende Funktion.
November: Militärgouverneur Harada wird durch Yamamoto
ersetzt.
Pakubuwono XII. wird Susuhunan von Surakarta.
|
|
A small
Netherlands East Indies administration was set up in the eastern areas
that Allied forces passed through in 44-45 on their way to the
Philippines.
Towards the end of the war, the death toll among Dutch nationals and
other Europeans in the Japanese internment camps was as high as 20 %.
|
In den östlichen
Gebieten
von Indonesien wird wird eine kleine Verwaltung für
Niederländisch-Indien aufgebaut: im Gebiet der alliierten
Durchzugslinien 1944-1945 auf dem Weg zu den "Philippinen".
Gegen Ende des Krieges ist die Todesrate unter den
Holländisch-Nationalen und anderen Europäern in den japanischen
Internierungslagern über 20 %.
|
|
|
|
10
Rupiah note
issued by Japanese occupation forces, 1944.
|
Eine
10-Rupien-Note,
herausgegeben von den japanischen Besatzungstruppen, 1944.
|
|
February
1945
|
Februar
1945
|
|
February
14 Peta soldiers
at Blitar attack the Japanese armory there.
|
14. Februar: Peta-Soldaten in Blitar
greifen ein dortiges japanischen Zeughaus an.
|
|
March
1945
|
März
1945
|
|
March
1 Badan
Penyelidik Usaha Persiapan Kemerdekaan Indonesia (BPUPKI), a committee
to prepare for Indonesian Independence, is announced by the Japanese [Investigational
Commission for Preparation of Independence of Indonesia].
Members include Sukarno, Hatta, Wahid Hasyim, many others. Chairman is
Dr. Radjiman Wediodiningrat.
|
1. März: Die Japaner rufen ein
Komitee zur Vorbereitung der indonesischen Unabhängigkeit aus: Badan
Penyelidik Usuha Persiapan Kemerdekaan Indonesia (BPUPKI; Untersuchungskommission zur
Vorbereitung der Unabhängigkeit Indonesiens).
Unter den Mitgliedern sind Sukarno, Hatta, Wahid Hasyim und viele
andere. Vorsitzender ist Dr. Radschiman Wediodiningrat.
|
|
April 1945
|
April 1945
|
|
Japanese
Vice-Admiral Maeda, head of Naval Intelligence in Indonesia, sponsors
speaking tour by Sukarno and Hatta to Ujung Pandang.
April 30 Australian and Dutch forces land at Tarakan.
|
Der Japanische Vizeadmiral
Maeda an der Spitze des Seegeheimdienstes in Indonesien unterstützt
eine Propagandareise von Sukarno und Hatta nach Ujung Pandang.
30. April: Australische und holländische Truppen landen in
Tarakan.
|
|
|
|
Sukarno poses with
Japanese military and civilian officials in Ujung Pandang in April 1945.
|
Sukarno postiert in Ujung
Pandang neben japanischen Vertetern des militärischen und zivilen
Bereichs, April 1945.
|
|
May 1945
|
Mai 1945
|
|
May 2 BPUPKI holds
first session (until June 1). Supomo speaks to the committee against
personal individualism, and in favor of national integration. Muhammad
Yamin proposes that the new nation should include Sarawak, Sabah,
Malaya, and Portuguese Timor, as well as all the territories of the
Netherlands Indies. Yamin also suggests that the new Indonesia should
ignore international law and declare all ocean areas between islands as
territorial waters.
May 3 Acehnese guerillas overrun Japanese outpost at
Pandrah, killing all Japanese forces with no losses among their own.
Controversy continues among BPUPKI attendees regarding the role of
Islam in the new Indonesia.
|
2. Mai: Erstes Treffen der BPUPKI
(bis zum 1. Juni). Supomo appelliert in seiner Rede an das Komitee
gegen den persönlichen Individualismus, und zugunsten von nationaler
Integration. Muhammad Yamin schlägt vor, dass die neue Nation Sarawak,
Sabah, Malaya und Portugiesisch-Timor mitumfassen soll, wie auch alle
Territorien von Niederländisch-Indien. Yamin schlägt auch vor, dass das
neue Indonesien internationales Recht ignorieren soll und alle
ozeanischen Regionen zwischen den Inseln als territoriale Gewässer
betrachten soll.
3. Mai: Acehnesische Gerilla überrennt den japanischen
Aussenposten in Pandrah. Alle japanischen Truppen werden getötet, ohne
eigene Verluste.
Die Diskussion in der BPUPKI um die Rolle des Islam im zukünftigen
Indonesien geht weiter.
|
|
Yamin's statements
to the BPUPKI committee were strongly nationalistic, and made appeals
to the history and territorial claims of Majapahit as well as general
appeals to unite peoples of a common Malay race and culture.
|
Yamins Rede an das Komitee der
BPUPKI ist stark nationalistisch, mit Appellen an die Geschichte und
mit Gebietsansprüchen gegen Majapahit wie auch ein genereller Appell,
die Bevölkerungen der Malayischen Rasse und Kultur zu vereinen.
|
|
|
|
"Independence is
almost here": Japanese propaganda poster from 1945. Note the
combination of Japanese soldier and the children with the Indonesian
merah-putih fla [red-white flag].
|
"Die Unabhängigkeit ist fast
da": Japanisches Propagandaplakat von 1945. Auffällig ist die
Kombination von japanischen Soldaten und den Kindern mit der
indonesischen Merah-Putih-Flagge [rot-weisse Fahne]..
|
|
June 1945
|
Juni 1945
|
|
Maeda sponsors
speaking tour by Sukarno and Hatta to Bali and Banjarmasin.
June 1 Sukarno describes "Pancasila" doctrine in speech to
the BPUPKI independence committee.
June 10 Australian forces land in Brunei.
Dutch forces land in North Sumatra.
June 22 A special commission under Sukarno to resolve the
disputes over the role of Islam in the new Republic settles on
compromise language, later known as the Piagam Jakarta [Jakarta
document] or "Jakarta Charter". The compromise language simply states
that Muslims are obligated to follow Islamic law.
June 24 Allied forces land on Halmahera.
|
Maeda unterstützt eine
Propagandareise von Sukarno und Hatta nach Bali und Banjarmasin.
1. Juni: Sukarno beschreibt in einer Rede zum unabhängigen
Komitee der BPUPKI die "Pancasila"-Doktrin.
10. Juni: Australische Truppen landen in Brunei.
Holländische Truppen landen auf Nord-Sumatra.
22. Juni: Einrichtung einer Sonderkommission unter Sukarno
zur Regelung des Streits, welche Rolle der Islam in der neuen Republik
spielen soll, später bekannt als die Piagam Jakarta [Urkunde von
Jakarta] oder "Jakarta Charter". Der Kompromisstext setzt fest, dass
Muslime islamisches Recht befolgen müssen.
24. Juni: Alliierte Truppen landen auf Halmahera.
|
|

|
|
[First Page of the Constitution?]
The Pancasila
[ideology of five elements of state leadership] is the national
doctrine of Indonesia, the ideals that society should try to live up to.
|
[Titelblatt
der Verfassung?]
Die Pancasila [Ideologie der
fünf Elemente der Staatsführung] ist die Nationaldoktrin Indonesiens.
mit Idealen zur Gesellschaftsstruktur.
|
|
July 1945
|
Juli 1945
|
|
Japanese military
meets in Singapore. Plans are made to hand over Indonesia to Indonesian
independence leaders.
July 1 Australian forces take Balikpapan.
U.S. bombers hit Watampone, other sites in Kalimantan [Borneo] and
Sulawesi [Celebes].
July 8 Sekolah Islam Tinggi is founded in Batavia
([continuation islamic school], ancestor of the IAIN network of
religious universities).
July 10-17 Second BPUPKI session [Investigational
Commission for Preparation of Independence of Indonesia] is held.
Discussions to draft a constitution for Indonesia. Hatta criticizes
Yamin's nationalistic statements, and suggests that West Irian might be
left out of the new Indonesia. Sukarno supports Yamin. Haji Agus Salim
suggests that people in the British and Portuguese possessions could
vote on whether to join Indonesia. A majority of the committee votes
that Indonesia should include Malaya, Sarawak, Sabah and Portuguese
Timor, as well as all the Netherlands Indies.
July 11 "US" air raid on Sabang.
|
Treffen
japanischer Militärs
in Singapur. Pläne, Indonesien an die Führer der indonesischen
Unabhängigkeit zu übergeben.
1. Juli: Australische Truppen besetzen Balikpapan.
"US"-Bomber bombardieren Watampone und andere Regionen auf
Kalimantan [Borneo] und Sulawesi [Celebes].
8. Juli: Gründung der Sekolah Islam Tinggi in Batavia
([Weiterführende Islamische Schule], Vorläufer des IAIN-Netzwerks der
religiösen Universitäten).
10.-17. Juli: Zweite Session der BPUPKI [Untersuchungskommission zur
Vorbereitung der Unabhängigkeit Indonesiens].
Diskussionen über eine Verfassung für Indonesien. Hatta kritisiert die
nationalen Äusserungen von Yamin und schlägt vor, dass West Irian
[Neu-Guinea] ausserhalb des indonesischen Gebiets bleiben könne.
Hadschi Agus Salim empfiehlt, dass die Bevölkerung unter den Briten und
Portugiesen eine Wahl abhalten soll, ob sie Indonesien beitritt oder
nicht. Eine Mehrheit des Komitees stimmt dafür, dass Indonesien Malaya,
Sarawak, Sabah und Portugiesisch-Timor umfassen sollte, so wie alle
Inseln von Niederländisch-Indien.
11. Juli: "US"-Luftangriff auf Sabang.
|
|
[July: German
scientists in the "USA" are finishing the invention of atomic bomb.
Atomic bomb tested in the Nevada desert.
Roosevelt government knows about the devastating effect of atomic bombs
but decides anyway to use it für war].
|
[Juli: Deutsche
Wissenschaftler vollenden in den "USA" die Erfindung der Atombombe.
Atombombentest in der Wüste von Nevada. Die Roosevelt-Regierung weiss
von der zerstörerischen Wirkung der Atombombe, und trotzdem
entschliesst sie den Einsatz im Krieg].
|